Вопросы священнику:

Духовная поддержка, организация совершения Святых Таинств на дому.

Сестричество милосердия:

По вопросам гуманитарной помощи.

По благословению митрополита Белгородского и Старооскольского Иоанна

13 июня - день памяти апостола от 70-ти Ерма, епископа Далматского
12 июня 2025
119
Актуально

13 июня - день памяти апостола от 70-ти Ерма, епископа Далматского

Св. апостол Ермий в Послании к Римлянам упоминается с Ермой в одном и том же стихе (Рим.16:14) во всех изданиях Нового Завета (греч. славян., латин. и др.).

„Следовательно, этот св. Ермий совершенно отличное лицо от ап. Ерма, предполагаемого автора книги “Пастырь” Ασπασατε τον Ασυγκριτον,.. τον Ερμαν... τον Ερμην... Таким образом Ерм (Ερμας) отличается от Ермия (Ερμης) в греч. тексте послания к Римлянам; в Вульгате: Solutate Asyncritum... Hermain... Hermеn., также Ерм и Ермий два отдельных лица. В славянской Четьей Минее св. Димитрия под 4 января сказано: „Ермий святый, иже в той же (Римской) епистолии воспоминается и в 2 послании к Тимофею (2Тим.4:10), куда по словам ап. Павла отправился Тит, его сотрудник.

Никаких определенных сведений не сохранилось о просветительной деятельности св. ап. Ермия в Далматии, кроме общих выражений в службе ему (8 апр.), как то, что он был наставником Далмации и что находившихся в этой стране в языческой тьме (ночи) он просветил, совершив исцеления и творя знамения великия (8 песнь канона). Из греч. Синаксаря видно, что Ермий после многих трудов и скорбей скончался мирно (апр. 267 стр.).

С именем Ермия сохранилось с древних времен (2 или 3 века) небольшое на греческом языке сочинение под названием: “Обличение языческих философов”. Кто был Ермий, написавший это сочинение, где и в какое время он жил, нет никаких достоверных сведений, но так как в христианском мире с именем Ермия известен ап. Ермий, то некоторые и приписывают ему (ап. Ермию) это сочинение, но без всяких оснований" (подробнее см. у архиеп. Димитрия, вып. 2-й, стр. 180–194).

Тропарь, глас 3 

Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.

Кондак, глас 2

Яви́стеся Христо́вы ученицы́ и апо́столи всечестни́и,/ Иродио́не сла́вне, Ага́ве и Ру́фе,/ Асинкри́те, Фле́гонте со Е́рмом,/ при́сно моли́теся Го́сподеви// пода́ти нам согреше́ний проще́ние, пою́щим вас.

Перевод: Вы явились достойными особого почитания Христовыми учениками и апостолами, Иродион славный, Агав и Руф, Асинкрит, Флегонт и Ерм, всегда молитесь Господу подать нам, воспевающим вас, прощение согрешений.

Войти на сайт